Chuối hột chẳng vào cỗ
Direct English translation
Seeded bananas do not go onto the feast tray.
Equivalent English version
Cut no ice
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ thứ tầm thường, kém giá trị nên không được coi trọng hoặc không có chỗ trong những việc quan trọng, trang trọng. Thường nói về người hoặc vật không phù hợp tiêu chuẩn nên bị gạt ra ngoài.
English explanation
Used to refer to something or someone considered too ordinary or of little value to be included in important or formal settings. It often describes a lack of suitability or standing, leading to being left out.
Variants